肯尼亚独立后很长时间内,官方认为本国有42个部落。这个模糊的数字在2017年大选前增加了两个——长期在肯尼亚境内生活的马孔德人(Makonde)和印度裔也被官方认证为肯部落大家族之一。在42(?)+2的框架内追踪全部部落的文本信息、语言文化发展,并不是一件简单的事情。新加入的两个部落在短期内很难获得确切的文献统计,历史的信息也不甚明了。伴随肯尼亚独立五十多年的42个部落具体指的是谁,也无法获知。统计机构人口民族性普查结果、出版年鉴建议民族数量、大众媒体中肯尼亚民族列表,这三个数据互相之间都有冲突。
以人口为线索,可以至少帮助缩小一下范围,因为大的部落资源更多,发展出文献传统的几率更高。以2009年人口普查为例,超过人口1%的部落有11个(在这次人口普查中也有1.6%的肯尼亚人在从属部落选项给出了“肯尼亚人”这个答案):
部落名称 | 人口(2009) | 百分比 |
---|---|---|
基库尤族(Gikuyu) | 662.3万 | 17.3% |
卢伊亚族(Luhya) | 529.1万 | 14.0% |
卡伦金族(Kalenjin) | 477.9万 | 13.0% |
卢奥族(Luo) | 404.4万 | 10.6% |
康巴族(Kamba) | 389.3万 | 10.2% |
肯尼亚索马里族(Kenyan Somali) | 238.6万 | 6.2% |
基斯族(Kisii) | 220.6万 | 5.8% |
米吉肯达族(Mijikenda) | 196.1万 | 5.1% |
梅鲁族(Meru) | 165.8万 | 4.3% |
图尔卡纳族(Turkana) | 98.5万 | 2.6% |
马赛族(Masai) | 84.2万 | 2.2% |
(数据来源:肯尼亚国家统计局2009年人口普查报告,完整列表见这里)
由于肯尼亚当地自行通过书本来维护部落文化的能力很低,所以几乎所有文字都是因为宗教经典传播的需要而被生产出来。作为一个基督教占主体的国家,肯尼亚信仰基督教的人口为83.1%(新教47.7%,天主教23.5%,其他基督教教宗11.9%),信仰伊斯兰教的人口为11.2%。在处理翻译任务的过程中,最重要的两个机构:一个是注册于1970年的“肯尼亚圣经公会”(Bible Society of Kenya,简称BSK),前身为“英国与外国圣经协会”(British and Foreign Bible Society,简称BFBS);另一个是与“肯尼亚圣经公会”有合作关系的“圣经翻译与识字教育会”(Bible Translation & Literacy),前身是同样有英国背景的“威克理夫圣经翻译会“(Wycliffe Bible Translators)。因为后者的翻译量很小,所以使用“肯尼亚圣经公会”提供的翻译书目,就可以查出肯尼亚有多少语言拥有了文字传统。
拥有文字传统的肯尼亚语言,其中大部分也确实来自之前的那些人口多于2%的肯尼亚民族。
斯瓦希里语(Swahili)
■ 1844 ■ 1850 ■ 1878 ■ 1891 ■ 1914 ■ 1952 ■ 1995 ■ 2004
早期版本为蒙巴萨方言,后期为标准斯语
基库尤语(Gikuyu)
■ 1951 ■ 2007
1951年圣经全本被翻译成基库尤语;2007年圣经全本被重新翻译成基库尤语
卢伊亚语(Luhya)
■ 1951 ■ 1975 ■ 2002 ■ 2007 ■ 2008 ■ 20??
1951年圣经全本被翻译成Logooli语;1975年圣经全本被翻译成“卢伊亚语”,具体主要使用方言不详,使用的名词是Oluluyia;2002年圣经全本被翻译成Lunyore语;2007年圣经全本被翻译成Bukusu语;2008年圣经Logooli语版本被增改重新出版;20??年圣经全本被翻译成Lutirichi语
卡伦金语(Kalenjin)
■ 1939 ■ 1969 ■ 2008
1939年圣经全本被翻译成Nandi语;1969年圣经全本被翻译成“卡伦金”语,具体主要使用的方言不详;2008年圣经全本被翻译成Pokot语
卢奥语(Luo)
■ 1957
康巴语(Kamba)
■ 1850 ■ 1956 ■ 2012
1850年圣经短篇被翻译出版;1956年圣经全本翻译出版;2012年康巴语圣经的增改版本被出版
索马里语(Kenyan Somali)
■ 1979
基斯语(Kisii)
■ 1988
米吉肯达语(Mijikenda)
■ 1848 ■ 1908
1848年圣经短篇被翻译成Duruma语;1908年圣经全本被翻译成Giryama语
梅鲁语(Meru)
■ 1964 ■ 2010
1964年圣经全本被翻译成梅鲁语,当时称为Kimiiru;2010年梅鲁语圣经的增改版本被出版
图尔卡纳语(Turkana)
■ 2002
马赛语(Masai)
■ 1992
恩布-贝雷语(Kiembu-Kimbeere)
■ 2012
达维达语(Kidavida)
■ 1998
波拉那语(Borana)
■ 1995
总结来说,肯尼亚目前有十五个部落的语言拥有文字传统,分别是斯瓦希里语、基库尤语、卢伊亚语、卡伦金语、卢奥语、康巴语、索马里语、基斯语、米基肯达语、梅鲁语、图尔卡纳语、马赛语、恩布-贝雷语、达维达语和波拉那语。如果加上肯尼亚圣经公会最近正在进行的项目正在翻译Banyala语(可归于卢伊亚语)、Teso语和Igikuria语的圣经,不久的将来将有十七个肯尼亚的部落拥有文字传统。