TreeTagger/HCS 认为斯瓦希里语有的介词

介词的概念在斯瓦希里语里应该是不存在的,因为数量太少了,如果严格按照【本身不是名词,后面必须连接名词】这样的标准,应该只有katika这一个词达标,并且明显有名词的渊源 katikati“正中间”。但是大部分教材借鉴欧美语言为教学语言,有可能会引入介词(prepositions)这一概念,因为在“语义”上比较好教。计算机语言学对于斯语的处理也是基于这种语法描述方式,赫尔辛基斯瓦希里语语料库的标签集合里就使用到了介词(PREP)这个标签。

… 

 

斯瓦希里语网上免费资源(英语为教学语言)

网上免费提供的斯瓦希里语教学资源(特别是英语为教学语言的资源)的质量普遍很差。因为我自己周末也会兼职教一下斯语,所以这些话我不好自己去说。最近有一篇期刊文章是讨论这个话题的:

韩国外国语大学的 James Nyachae Michira 不久前在《教育与研究国际杂志 1)International Journal of Education and Research》 发表的这篇叫 An Evaluation of Websites for Learning Swahili as a Foreign Language 的文章,评估了网上一些斯语免费教学网站的质量。 … 

References   [ + ]

1. International Journal of Education and Research
 

雷米·翁噶拉的歌 Narudi Nyumbani(我现在回家)

雷米.翁噶拉(1947-2010) 1)Remmy Ongala是东非著名的歌手,他和他的马提米拉乐队(Matimila)在坦桑尼亚都家喻户晓。

雷米出生于今刚果(金)的基伍省,是直到今天还冲突不断的地区,严格意义上来说他是一位战争难民。并且在他九岁的时候母亲去世,他还不得不承担起了照顾弟弟们的责任。雷米十七岁的时候作为鼓手加入了「班图人的胜利」乐队 2)Bantu Success,但是由于在乐队里待的并不愉快只得离开。辗转了当时扎伊尔(现在的民主刚果共和国)、乌干达和坦桑尼亚的几支乐队之后,最后终于在马提米拉乐队获得了商业上的成功(当时乐队有十八名乐手的乐队)。Narudi Nyumbani(翻译:我现在回家)这首歌写于雷米和马提米拉乐队重新组合后,在这首歌里,他将乐队重组的喜悦和自己之前在外奔波的辛劳都写进了歌里。

下载地址

narudi nyumbani yoo
我回家了
narudi nyumbani yee
我回家了
maisha ya mjini yamenishinda ehh
在城市里的生活把我击毁了
Dar es Salaam siyo mchezo
达累斯萨拉姆的生活不是游戏
… 

References   [ + ]

1. Remmy Ongala
2. Bantu Success