Oliver Mtukudzi的《Neria》

津巴布韦音乐家Oliver Mtukudzi的《Neria》是一首非洲很多地区听众知道的名曲,也是同名电影《Neria(1993)》的主题曲,电影讲述了Neria因为车祸失去丈夫后努力争取自己权益的故事,歌者Mtukudzi2019年去世,讣告最远到达日本。电影有斯瓦希里语的字幕,但是很少有东非人知道音乐家唱的绍纳语的歌词是什么,我因为实在太好奇所以想方设法促成了翻译(合作老师的署名见下方),这里提供斯语和中文两个版本的翻译。因为第一次发布的时候是使用的斯瓦希里文做的脚注,因为时间有限,所以在这里就仅仅加工一下上次发布的内容。

下载地址:视频(墙外)视频(墙内)音频(墙内) … 

 

[FULLTEXT] Hotuba Ya Rais John Magufuli 2021/01/08 Baada Ya Utiliaji Saini Wa Ujenzi Wa Reli Ya SGR Mwanza-Isaka

HOTUBA YA RAIS JOHN MAGUFULI BAADA YA UTILIAJI SAINI WA UJENZI WA RELI YA SGR MWANZA – ISAKA

2021/01/08 Chato

Jamani, habari za asubuhi?
Mheshimiwa waziri Wang Yi,
Waziri wa mambo ya nje kutoka China,
mheshimiwa profesa Kabudi, waziri wa mambo ya nje kutoka Tanzania,
Waheshimiwa mawaziri wote mlioko kwa upande wa Tanzania
na mawaziri upande wa China
makatibu wakuu, watendaji mbalimbali, wakuu wa vyombo vya ulinzi na usalama,
na wakuu wa taasisi mbalimbali mlioko hapa, nami…
[ukalimani]
Nami napenda kuchukua nafasi hii kuwashukuru na kuwapongeza
kampuni ya Kichina iliyoshinda tenda ya kujenga kilomita 341
za ujenzi wa reli ya kisasa kutoka Mwanza hadi Isaka
Na mimi nina matumaini kwamba watafanya kazi kwa uadilifu mkubwa … 

 

Wakilisho la “Ufundishaji wa Kiswahili Ulaya na Uchina” kwenye webina ya “Kiswahili Ulimwenguni”

MADA/MATINI: “Ufundishaji wa Kiswahili Ulaya na Uchina: Modeli mbili na Changamoto zao”
演讲题目:欧洲和中国的斯瓦希里语教学:两种发展模式及其挑战(讲稿)
TOPIC: “Teaching Swahili Language in Europe And China: Two Models and Their Challenges”

MWAKILISHAJI: Yuning Shen (Chuo Kikuu cha Ualimu cha Zhejiang)
演讲人:沈玉宁(浙江师范大学非洲研究院特邀研究员)
Speaker: Yuning Shen (Zhejiang Normal University)

WEBINA: “Kiswahili Ulimwenguni” (kwa ajili ya kuadhimisha miaka 50 tangu kuasisiwa kwa Chuo Kikuu cha Nairobi, Kenya)
网络会议:“斯瓦希里文化在世界”(暨肯尼亚内罗毕大学建校50周年)
WEBINAR: “Swahili in The World” (for the 50th anniversary of the University of Nairobi, Kenya)

TAREHE: 2020/12/02, Saa 8:00 – 10:30 (za Afrika Mashariki)
日期:2020年12月2日,14点-16点30分(东非当地时间)
DATE: 2020/12/02, 2:00 p.m. – 4:30 p.m. (East African Hours)

LUGHA YA MAWASILIANO: Kiswahili (TANBIHI: Maandishi ya Kichina na Kiswahili ni tafsri kutoka lugha ya Kiswahili)
工作语言:斯瓦希里语(本文讲稿的中文和英文为翻译)
LANGUAGE OF COMMUNICATION: Swahili (The Chinese and English versions are translated from Swahili)

KIUNGO (Faili ya PPT) / 链接(PPT)/ Link (PPT): UfundishajiKiswahiliUlayaUchina.pdf
KIUNGO (HIFADHI) / 链接(视频存档)/ Link (Video archive): https://www.youtube.com/watch?v=iT6Y64UnLsE&t=2386s

斯瓦希里语讲稿整理:沈玉宁
中文翻译:吕林潇、游雨嫣
英语翻译:张梦宇、游雨嫣、R. Mutinda


[40:33] Walimu wote wenzangu, maprofesa, wakuu wa vyuo vikuu, na wadau wote kutoka sehemu mbalimbali pamoja na washabiki wa lugha ya Kiswahili wanaojumuika hapa leo kwenye webina. Hamjambo?
[40:33] 尊敬的教师同仁,各位教授、校长,以及来自各地的斯瓦希里语从业者和爱好者们,大家好!
[40:33] All my fellow teachers, professors, university presidents, all stakeholders and Swahili language enthusiasts all over the world who are gethering here today on the webinar. How are you? …